Tłumaczenie "co chodziło" na Rosyjski


Jak używać "co chodziło" w zdaniach:

Dowiedzieć się, o co chodziło w tym wszystkim.
Мне нужно выяснить, что всё это значит.
Więc o co chodziło w tym twoim śnie?
Так что было в твоём сне?
Nie wszystko zrozumiałam, ale chyba wiem o co chodziło.
Я не расслышала слова, но поняла чувства.
O co chodziło z tą misją?
Ну, и какое у нас задание?
O co chodziło z tym numerem z fasola, Barry?
Что он сказал по поводу бобов, Барри?
Gdy obejrzysz po raz pierwszy, ciężko zrozumieć o co chodziło.
В первый раз очень сложно понять, о чем там.
Mówiła coś o tobie, o co chodziło?
Она сказала что-то о вас. Что она говорит?
O co chodziło z tym królikiem?
Что там в итоге с этим кроликом?
Nie wiedziałem tylko, o co chodziło z kanapką McRib.
Не знал таких подробностей о сэндвиче McRib.
O co chodziło z tymi twarzami, zapachem, wszystkim?
Что с вами, чуваки? Ваши лица, эти запахи, прочая ерунда!..
Teraz wiem, o co chodziło z tym "więcej".
Теперь ясно, что ты имел в виду под "ещё не всё".
Dobra, a o co chodziło z nitkowaniem?
Ладно, а что было за шоу с зубной нитью?
A teraz powiesz mi, o co chodziło?
Может расскажешь, что это такое было?
I o co chodziło z "waszą winą"?
И что значит это "мы наделали"?
Teraz widzę, o co chodziło Marii.
Теперь я понимаю, о чём говорила Мария.
Nie wiem, o co chodziło, ale nie chcę pocieszać cię kłamstwem lub mówić o czymś, o czym nie mam pojęcia.
Я не знаю, в чём проблема. И я не буду пытаться подбадривать тебя враньём и разговорами о вещах, о которых не имею понятия.
O co chodziło z tą babką w spódniczce?
Что ты нашел в той курице?
Z chęcią kiedyś posłucham, o co chodziło.
Надеюсь, когда-нибудь я услышу всю историю.
Nie mam pojęcia, o co chodziło.
Да. Не знаю, с чего это она вдруг.
O co chodziło w tej porannej akcji?
Так, сегодня утром... Что это было?
O co chodziło z tym aresztowaniem mnie?
Так ты меня арестуешь или нет?
O co chodziło ser Davosowi, gdy mówił o ciosie nożem prosto w serce?
А что такое сир Давос говорил насчет ножа в сердце?
Kiedy zapytałem pediatrę, o co chodziło, powiedziała, że rano mógł mieć skurcz żołądka.
Я спросил педиатра, в чём же было дело, на что она ответила, что тем утром у него, возможно, были колики.
O co w tym chodziło, mówię, o co chodziło?
«Что это было, спрашивал я себя, «Что?
Tym, którzy nie słyszeli o niej, wyjaśnię krótko, o co chodziło.
Для тех, кто о нем не слышал, я вкратце расскажу.
0.9057731628418s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?